Mai 1968 (50 ans Déjà)

Mai 1968 – Mai 2018 : Que reste-t-il ?
Mayo de 1968 a mayo de 2018: ¿qué queda?

Clic droit ici > enregistrer - Clic derecho > descargar - Right click > download

Cinquante ans après les évènements de mai 1968, que reste-t-il et quel sens donner à Mai 68 sans tomber dans la caricature? Bien que la France fût l’épicentre de ce mouvement de contestation, cette période révolutionnaire fut vraiment mondiale. Dans ce programme nous rappellerons l’origine de ces manifestations et les motivations diverses des protagonistes. Malgré le peu d’intérêt pour les barricades, certains artistes ont été suffisamment inspirés pour nous laisser quelques belles chansons que nous découvrirons ensemble. Nous survolerons aussi quelques capitales impactées par cet esprit de révolte. Nous essayerons, pour finir, d’analyser objectivement tous les changements dont nous avons hérité, en constatant que personne n’est en droit de s’approprier ou de vouloir liquider Mai 68. Quoi que l’on pense, nous sommes tous des enfants de 68.  

Cincuenta años después de los acontecimientos de mayo de 1968, ¿qué queda y qué sentido dar al 68 de mayo sin caer en la caricatura? Aunque Francia fue el epicentro de este movimiento de protesta, este período revolucionario fue verdaderamente global. En este programa recordaremos el origen de estos eventos y las diversas motivaciones de los protagonistas. A pesar de la falta de interés en las barricadas, algunos artistas se han inspirado lo suficiente como para dejarnos algunas hermosas canciones que descubriremos juntas. También volaremos sobre algunas capitales impactadas por este espíritu de rebelión. Finalmente, trataremos de analizar objetivamente todos los cambios que hemos heredado, señalando que nadie tiene el derecho de apropiarse o querer liquidar el 68 de mayo. Independientemente de lo que pensemos, todos somos niños de 68. 

50 years following the events of May 1968, what’s left of this date and what meaning can it be given without creating a caricature? While France was the center of this wave of protests, this revolutionary period was felt worldwide. In this program, we will remember the origins of the protests and the various motives of their protagonists. Although most had little interest in the barricades, some artists felt enough inspiration to leave us with beautiful songs that we’ll discover together. We will also look at cities impacted by the revolutionary spirit. Finally, we will try to objectively analyse the changes we’ve inherited, and realise that no one has the right to appropriate or erase May 68. No matter your beliefs, we are all children of 68.

 

Playlist :

ARTISTES TITRES
Claude Nougaro Mai Paris
Léo Ferré Paris je ne t’aime plus
Jean Michel Caradec Mai 68
Jacques Dutronc Paris s’éveille
Jacqueline Danno Il est 5 heure
Georges Moustaki Sans la nommer
Georges Moustaki Et pourtant dans le monde
Karel Kryl Bratříčku, zavírej vrátka
Quilapayun El pueblo unido jamás será vencido
Beatles Revolution
Rolling stones Street Fighting Man
Joan Baez We Shall Overcome

 

Retrouvez ORINOCO sur podCloud

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s